台籍作家王震緒 獲日直木獎

「台灣是我的國家」懷念美食

〔駐日特派員張茂森、國際新聞中心/綜合報導〕台北出生、九歲移居日本的台灣籍作家王震緒(筆名東山彰良),十六日以小說「流」獲得日本大眾文學最高榮譽、第一五三屆直木獎(直木三十五獎),此為繼一九五六年的邱永漢、六九年的陳舜臣以來,第三位獲得直木獎殊榮的台灣人。在東京帝國大飯店舉行的記者會中,王震緒說:「台灣是我的國家,這本小說『流』如果能翻譯成中文,給台灣的讀者閱讀,將給我帶來無比的喜悅。可能是我漸漸懷念起台灣的美食了,近期我想回台灣一趟。」

  • 旅居日本的台灣籍作家王震緒(筆名東山彰良)所著小說「流」,榮獲日本大眾文學最高獎「直木獎」,記者會上他說:「台灣是我的國家。」(中央社)

    旅居日本的台灣籍作家王震緒(筆名東山彰良)所著小說「流」,榮獲日本大眾文學最高獎「直木獎」,記者會上他說:「台灣是我的國家。」(中央社)

直木獎與芥川獎是日本文壇兩大獎項,由日本文學振興會主辦的評選委員會,昨晚在東京築地的新喜樂餐廳公布芥川獎和直木獎的得獎人名單,獎金一百萬日圓(約廿五萬台幣)。直木獎由王震緒獲得,評審過程所有評委一致投票給「流」。芥川獎則頒給小說「Scrap and Build」作者羽田圭介和小說「火花」作者又吉直樹。主辦單位預定八月底在東京舉行頒獎典禮。

小說「流」評委全按讚

現年四十六歲的王震緒目前旅居九州福岡縣,他在二○○二年以推理小說「逃亡作法」在日本文壇闖出名號。這次獲獎的「流」,是以台灣歷史為背景的長篇小說,描述一名十七歲少年探索祖父死亡之謎,內容涉及國共內戰和台灣的戰後歷史。

中央社報導,王震緒表示,「流」的故事大半是真實的,他從父親口中得知祖父的故事時,便有意寫成小說。經過一番構思,他改以父親做為小說主角,愈寫愈欲罷不能,最後出版社編輯還刪減部分內容。

盼作品能在台翻譯出版

王震緒表示,「流」是他最滿意的作品,他對獲獎感到很榮幸。評選委員北方謙三則說,「流」這部小說描寫台灣的複雜性,是一本「充滿汗臭、血色的青春小說」,更是「廿年才能一見的傑作」。日本媒體和書評家對「流」也相當推崇,有書評大讚「流」是世界文學級的小說,寫作功力一流,描述大時代波瀾壯闊的故事,頗能呈現台灣。

中央社報導,一九六八年出生的王震緒,五歲時因父親工作關係,有幾年往返於台日之間,九歲正式移居日本,迄今仍持用中華民國護照,未歸化日本。他以「東山彰良」為筆名,是因為他的祖籍是中國山東省,「彰」則是因為他幼年時曾在母親的故鄉彰化,由祖母扶養過一陣子。他娶日本人為妻,育有兩個孩子,目前在福岡大學擔任兼任講師教中文。

台灣出生、日本長大的王震緒說,自己曾被問是中國人、台灣人或日本人,後來他認為最確實的歸屬感就是家人,或許正是因為這樣的情感才撰寫「流」。文化部長洪孟啟得知王震緒得獎後隨即拍發賀電。

< 資料來源:《自由時報》〈頭版新聞〉引用網址 >
分享文章:

最新文章: