你念對了嗎? 英國小王子名「路易」

〔編譯管淑平/綜合報導〕英國威廉王子伉儷廿七日宣布他們剛出生的小兒子名字為路易.亞瑟.查爾斯(Louis Arthur Charles),立刻在網路引起熱烈討論,Louis應該念「路易斯」還是「路易」,不少人在肯辛頓宮官方推特留言詢問,為此,王室證實:s不發音,應該念「路易」。

  • 英國威廉王子伉儷廿七日宣布他們剛出生的小兒子名字為路易.亞瑟.查爾斯(Louis Arthur Charles)。(歐新社)

    英國威廉王子伉儷廿七日宣布他們剛出生的小兒子名字為路易.亞瑟.查爾斯(Louis Arthur Charles)。(歐新社)

英國獨立報指出,普遍的看法是,Louis在美國較常被念成「路易斯」,但英國人通常採用s不發音的念法,因此名為Louis的王室成員發音為「路易」;美國有線電視新聞網(CNN)王室事務評論員亞比特等數名王室專家也在推特說,這個名字在英國念成「路易」。

英國王室許多成員都採用這個名字,如路易王子的爸爸和哥哥中間名都有「路易」,全名分別為威廉. 亞瑟.菲立普.路易(William Arthur Philip Louis )、喬治.亞歷山大.路易(George Alexander Louis)。路易王子的全名,除了紀念威廉父親查爾斯王儲的舅公路易.蒙巴頓(Louis Mountbatten),也有向阿公致敬的意味,查爾斯王儲全名查爾斯.菲利普.亞瑟.喬治(Charles Philip Arthur George)。

不少網友揶揄英國小王子名字發音的困惑,有推文寫道「Louis會造成發音混亂不意外」,「你能想像川普七月訪問英國時能念對嗎?」獨立報說,這確實是問題,「拭目以待」。

< 資料來源:《自由時報》引用網址 >
分享文章:

最新文章: