這塊土地,是祖先身上的灰塵

花蓮豐濱鄉臨海的港口國小,教室走廊懸掛以羅馬拼音的阿美族話,是部落老人家流傳下來的,其中一句寫著:o nisidayan no tatoasan, onai riko’ay no mato’asay a alafoh ko ninian a sera’. 翻成中文是:這塊土地,是祖先身上落下的灰塵。這句話明顯而強烈的訴說著「漢本遺址」面臨的處境。

這句話你可以解讀為,既然是祖先身上的灰塵,後人大可以視而不見的踩踏過去;然而,若沒有這些塵土為基礎,生存在台灣的人們,又如何了解土地的過往?了解再往前黑暗不明的史前,孕養我們的土地是什麼模樣?那時的台灣人面對的又是什麼環境?

有人讀台灣史的時候,認為台灣史很短,只有四百年,導致連雞毛蒜皮的事都要寫出來。

也有人說,台灣是個沒有自己文化的國家,全是殖民史。那麼,為什麼不正視真正屬於這塊土地的遺址?

越往下探,驚覺下方還有文化層,這是目前漢本現場發掘人員越感到漢本龐大和未知的心情。然而,遺址搶救竟然能為了工程進度外包,主導的還是工程單位!

你以為死人骨頭和你無關嗎?因為你認為自己的祖先來自中國,而台灣漢本遺址這些史前人類,只不過是陌生人的骨頭。這正是用漢人沙文主義在看待台灣其他人。

身為花蓮人,我們當然希望安全的公路,然而,幸運的,我們和漢本遺址相遇了,若非蘇花改工程,這群史前的漢本人會繼續沉睡多久呢?我們得以和史前文明見面,應該好好看待並善待「祖先身上的灰塵」。

大航海發現時代,歐洲人進入南美洲,大肆掠奪破壞屬於當地的文明,三百年後,大批人類學家深入南美洲、大洋洲,搶救紀錄殖民帝國下殘留的文化。我們在做的,和歐洲殖民者以自身利益為先,有什麼差別?後世的台灣人,可能也會抨擊當代人的迂腐。不過,現在的主事者早已變成灰塵了。

(作者為東華大學台灣文化學系研究生,花蓮縣民)

< 資料來源:自由時報【自由廣場】引用網址 >
分享文章:

最新文章: