自己的國名自己救

嚴肅看待台灣被「一中」矮化的現象

 

自己的國名自己救
台灣各界被「一中」問題困擾多時,自己的國名自己救,政治上目前還有難度,民間嚴肅面對台灣國名被矮化、竄改的問題,可以各自努力爭取為台灣正名。(網路資料,民報合成)

 

最近「肯亞中國搶人案」再度突顯「一中」矮化台灣議題的嚴重性,這當然是台灣可悲可歎的政治問題,希望政治上有解的一天早日到來。在這樣的無奈下,民間更要嚴肅看待!

除了國家級的政治問題之外,台灣各界也被「一中」問題困擾多時,學術與政治距離最遠也不能倖免。台灣領先全球自1984年起施行全面新生兒免費B型肝炎疫苗注射,成為全球學習的標竿,肝臟病尤其肝炎與肝癌的學術研究,台灣也是早就享譽國際大幅超越中國,「台灣」早已是國際上響亮的國名,即便如此,台灣被「一中」矮化的情形仍一再發生,筆者1998年受邀出席維也納「世界消化系醫學會」時第一次碰到,演講邀請函上寫的是「台灣」,報到時拿到的名牌卻是「Taiwan, Province of China」,向大會抗議立刻獲得改善。之後這種情況屢見不鮮,有的用「Taiwan, China」或「China, Taiwan」,抗議也都有效,往往得到主事者表明是工作人員或會議公司的疏忽而道歉。可惜仍有部分國人遇到這種情況心裡不是滋味,卻默不作聲沒有據理力爭,可能不知如何是好或擔心節外生枝影響他的參與或報告的機會。

正確用「台灣」為名,比較困難的是在中國開的會,他們會耍小動作,2004年的「亞太消化系醫學週」在中國北京舉行,中國申辦時同意與會者屬地都用城市而不用國名,但據出席者告知台灣硬是被冠上「Taiwan, China」;和中國合作的研究,不也有2011年清華大學學者論文刊出時已被中國學者改為「Taiwan, China」的前例(2011.8.18自由時報)!投稿到中國出版的期刊更是人為刀俎,只有敬而遠之才能避免。

除了國際會議場合名稱之外,2008年之後連學術演講或論文內容也把台灣放在中國之下,去年底肝臟醫學領域最頂尖的國際期刊「肝臟學」(Hepatology),刊出一篇法國學者探討「B型與C型肝炎病毒在世界各國肝癌的致病角色」論文,表中把台灣寫成「China, Taiwan」和中國、日本、韓國等並列,圖中則「China, Taiwan」和「China, Hong Kong」並列,顯然誤以為台灣和香港一樣都是中國的一部分。線上看到該論文後,台大陳定信院士邀筆者共同致函該文作者請他們更正,但考慮到作者頂多回信道歉了事,他人無從知曉,如果採取比較麻煩、需經審查通過才會刊登的「致期刊主編的信」(letter to Editor),以學術、科學理由述明不可把「台灣」誤為「中國台灣」,如獲審查通過刊登,不但作者必然看到還有可能作出回應同時刊出,而且因期刊地位高、份量重,肝病研究學者、醫師甚至醫學生必讀,等於昭告天下。於是由肝癌專家陳院士起草,也找尚未成為副總統候選人的陳建仁院士,加上北、中、南台灣四位具有國際聲望的肝病專家,共七人共同具名投稿「Hepatology」,不但在標題清楚地表明「......台灣與中國不同」,更在內文說明「台灣不是中國的一部分」,該信已被接受目前已上線刊出,可在Hepatology線上查閱(Hepatology. 2015 Dec 10. doi: 10.1002/hep.28378),不久即將正式刊出。

以上經驗提供各界碰到類似情況時參考,自己的國名自己救,政治上目前還有難度,民間嚴肅面對台灣國名被矮化、竄改的問題,可以各自努力爭取為台灣正名,聚少成多匡正國際視聽,作為政府強力的後盾。

< 資料來源:民報引用網址 >
分享文章:

最新文章: