圖博愛國英雄日

圖博愛國英雄日
 
英國歷史學家派翠克•弗倫奇(Patrick French)如此形容這個人:「他是個靦腆安靜的人,對自己沒有信心。他有著一張歷盡風霜,佈滿經歷的臉孔。再回想當時,我覺得他有著一張生命被各種政治事件摧毀所造成的臉孔。」
 
這個人叫做圖丹歐珠(Thupten Ngodup),他是一個普通的圖博僧人,參加過圖博人的前線武裝部隊,也參加過孟加拉的獨立戰爭。中國侵略了他的國家之後,他在1959年從圖博流亡到印度。
 
他跟很多圖博人一樣,因為失去了家園也失去了一切,只好到印度當造路工人,在惡劣的環境下賺取微薄生活費用。他因為在軍隊期間學會煮菜,所以他就住在寺廟中幫外國觀光客煮菜來打工賺錢,收入也開始變得豐厚與穩定。他跟寺廟換取了一小塊土地,然後蓋了間小屋在裡面居住。
 
或許從此以後他就可以不問世事,政治關他何事,就當個流亡海外的異鄉人有何不可?靠著廚藝開個餐館來賺賺外國人的錢也可以活得很好,跟隨「民主自由獨立能當飯吃嗎」的中國奴性邏輯好像也可以在海外流亡的時候活得不錯歐。是這樣嗎?
 
1998年3月,圖丹歐珠默默地寫下了最後一封把500盧比捐贈圖博青年大會的證明書,把屋子的鑰匙交給友人,告訴他把家中有價值的物品都送給圖博青年大會。然後他就出發去參加絕食抗議了。
 
1998年3月10日,圖博人在印度首都新德里發起了「圖博三十自由抗暴紀念日」並且展開了無限期絕食活動,抗議中國侵略與鎮壓圖博。圖丹歐珠自願成為第二批絕食抗議者,意思就是第一批絕食抗議者倒下與死亡之後,他就是第二批輪替上來的人。
 
巧合的是在圖博人在印度首都發起了絕食抗議中國侵略的同時,中國解放軍的總參謀長傅全有也跑到印度開始五天的訪問。然後印度警方就開始對圖博抗議者進行驅散與施暴,他們把虛弱的絕食抗議者丟進救護車內之後就開始踢打他們。圖丹歐珠也目睹了這一切。
 
1998年4月27日,圖丹歐珠選擇了跳過緩慢絕食的過程,選擇了違背佛教對於自殺就無法轉生的警示教義,在高喊圖博萬歲之後,他選擇了引火自焚的方式來抗議中國侵略他的國家與鎮壓他的人民。兩天後,也就是18年前的今天,1998年4月29日,圖丹歐珠在新德里醫院逝世。
 
圖博人把圖丹歐珠逝世的這一天,4月29日訂為「圖博愛國英雄日」。圖丹歐珠並不是自焚的最後一人,在他之後,仍有數百名的圖博人跟隨他的腳步走上自焚的道路。
 
圖博青年大會主席丹增晉美曾說過中國統治圖博「是圖博歷史上最黑暗的時代」。中國的侵略與佔領造成超過120萬的圖博人死亡,6000多座寺院遭摧毀,母語與文化被逐漸消滅,成千上萬的圖博人家庭流離失所。至今有組織的壓迫、監視、鎮壓仍然在持續當中。(註)
 
這就是圖博的現狀。經歷過中國國民黨長期戒嚴統治的台灣人應該對上述的歷史並不陌生。支援圖博,其實就是在支援我們自己。
 
---------------------------------------------
(註)德國電影大師荷索(Werner Herzog)在他的紀錄片「時間之輪」(Wheel of Time)當中採訪到一個資深的圖博政治犯,名叫做塔克那吉美桑波(Takna Jigme Sangpo),他原來是個學校老師,在中國極權統治下,坐了37年的政治黑牢。
 
他為什麼坐了這麼久的牢,只因為在1987年,他在監獄中說:「如果圖博人不能說圖博語,不能從事圖博活動,那圖博人還能幹什麼?」他就因此被延長刑期了。然後在1994年,有一個外國代表團來監獄參觀,他透過監獄牆上的大洞對著外國代表團大喊:「圖博自由」,然後他的刑期又被延長了。
 
他就這樣被關了37年。如果不是國際人權團體的關切與施壓,塔克那吉美桑波大概就會變成「然後他就死掉了」。他出獄之後還因為走在不平的馬路上而感到不習慣,因為監獄裡面的水泥地實在鋪得太平了。
 
-------
尾砲
 
最近我看到漫威集團的新電影Doctor Strange(奇異博士)把原來是圖博人設定的至尊魔法師「古一」改成白人演員。編劇羅伯卡吉爾(Robert Cargill)說明:「製片決定把古一抹除圖博籍背景的主要原因是他們害怕任何關於圖博人與圖博的描寫會觸怒中國政府與中國人,將他們的公司置於失去世界第二大電影市場的風險。」
 
(Mr. Cargill said that filmmakers had decided to scrub the Ancient One of his Tibetan origins. And that was, he said, largely because they feared any depiction of Tibetans and Tibet could anger the Chinese government and the Chinese people, putting the studio at risk of losing access to the second-biggest film market in the world. 原文引用自紐約時報)
 
我說漫威啊,你要不要乾脆把Doctor Strange(奇異博士)改名成 Doctor Syaochang(死要錢博士)啊?

< 資料來源:Mock Mayson的facebook引用網址 >
分享文章:

最新文章: