他行牠的 何必甩牠


李道勇 /城南文史工作室


日前,新華社「新聞閱評動態」第 315 期發表「新聞報導中的禁用詞規定,其實早在2012年6月,中國國家廣電總局的《宣傳通報》中就有同樣的規定。所以,馬總統指示:對岸應稱「大陸」,而中國海協會長陳雲林來台稱呼他馬先生,馬也能諒解。

中共為充分體現中國主權意識,規定不得使用「九二共識、一中各表」的說法。它不但拆下「中華民國」的神主牌,而且直接拆穿國民黨的謊言,中國黨黨主席吳敦義你還有臉繼續「白賊」下去?

老共為強調兩岸關係事務是中國內部事務,不使用國際法上專門用語。改採用「旅行證件」、「兩岸公證書使用」、「文書查證」、「司法合作」、「司法互助」、「遣返」、「私渡」等用語。中國說我們拿什麼「台胞證」,其實我們該稱它「台灣來往中國通行證」,而「陸胞證」、「大通證」,也該稱「中國來台灣通行證」。

國際場合涉及中國時應稱中華人民共和國,不能自稱「大陸」(終於發現自己不屬於美洲大陸?);涉及台灣時應稱「中國台灣」,且不能把台灣和其他國家並列(治權未達的地方,竟先用文字併吞?)。

各類出版物、各類場所不得使用或出現「台語」字樣,不能稱為台語歌星,可稱為「台灣閩南語」歌星。我們的教育部要檢討,為什麼沒有一本「台語辭典」,卻出版、上網「台灣閩南語常用詞辭典」,怪不得老共把「台語」併入「閩南語」

對台灣少數民族不稱「原住民」,可統稱為台灣少數民族或稱具體的名稱,如阿美人、泰雅人。在國家正式文件中仍稱高山族。中華民族由56族組成?台灣只有高山族?台灣有16個以上的原住民族。

< 資料來源:《民報》〈論壇〉引用網址 >
分享文章:

作者 李道勇

李道勇
城南文史工作室負責人

最新文章: