得來不易

 

眾所皆知,台灣的自由民主得來不易。此處的「不易」有兩層意思。一是「不容易」,是多少前輩的犧牲所換來的。而正因不容易,乃延伸出另一個意思:「不容拿來作交易」!

日前與東德時代被共黨政權謀殺幾次都幸能死裏逃生的異議英雄長談。大家對中國共產黨政權謀台的野心都感憂心。曾訪台並了解台灣自由民主得來不易的他,鼓勵台灣無論如何都要頂得住,也對小英總統拿揑有節地應對中國之威脅以捍衛這座於暗夜裏猶在發光發亮的燈塔表示讚賞。

他在東德時代就力抗同是德國人的邪惡共黨政權,沒什麼「都是德國人,同文同種」的問題,猶如德國1929年的諾貝爾文學獎得主湯瑪斯·曼(Thimas Mann, 1875-1955)二戰期間從美國錄音透過英國BBC隔海向德國人短講批判同文同種的納粹之行為一樣,是以自由民主作認同的標準,而非以同文同種為選邊的基礎。

以上兩例,一右派納粹,一左派共黨,真的可以給台灣兩千三百萬人及各黨派作參考:為什麼中國人權鬥士會到德國的台灣代表處和台灣人謝志偉像兄弟般令人感動地重逢(如照片),而台灣某黨市長進中國轄區和中聯辦頭頭碰面,連港人都覺不恥的原因。

台灣也好,中華民國也好,認同「自由民主」高於「同文同種」,我們就是獨立於中國之外的同國人,否則附和中共對台灣的威脅恐嚇,那「同文同種」於我就是:「同樣的小黑蚊 咬起來同樣的腫」。

至於對中國軍機擾台,嘴巴説「芭樂」,心裡可能很「快樂」,或不敢像小英總統一邊令我軍驅離共機,一邊對北京抗誡,同時也對外發出警訊並獲回響的某些政黨、學者、媒體也是另一類的「同文同種」:「同樣不值一文,同樣都是孬種」。

捍衛台灣、捍衛自由的中華民國/台灣的國軍健兒,小弟以台灣駐外人員的身份在此向爾等致敬!我們對抗的是同一個邪惡政權,你們立功了,我們以你們為榜樣。我們才是真正的「同文同種」:

為台灣,同樣驃悍帶斯文。
為自由,同樣堅毅更帶種。

圖像裡可能有3 個人、微笑的人、大家站著

圖像裡可能有2 個人

< 資料來源:謝志偉粉絲頁引用網址 >
分享文章:

作者 謝志偉

謝志偉
東吳大學德文系教授,現任台灣駐德國代表

最新文章: