外交部該搶先做

時力昨公布民調,高達七成四三的受訪者支持將我們護照上的英文名字改為TAIWAN。(資料照)

時力昨公布民調,高達七成四三的受訪者支持將我們護照上的英文名字改為TAIWAN。(資料照)

 

 

時代力量昨天公布了一份民調,高達七成四三的受訪者支持將我們護照上的英文名字改為TAIWAN。其實根本不待民意調查,這早就是國人長期使用護照後的多數共識,特別從今年一月開始,全球遭逢武漢肺炎重擊以來,這個切身需求與日俱增,確實是到了該積極變革的時刻。

依據護照條例與施行細則的規定,護照的規劃、設計及印製,主管機關是外交部。大家當然也知道此一事務性業務的背後有其一定的政治敏感性,非得國家元首有所決定,外交部長才能大刀闊斧,因此業已在一月十一日高票連任的蔡英文總統,現在責無旁貸,不必等到在野小黨還要拖到暑假才來辦活動推動,執政黨應該提前一步掌握民情,起帶頭作用,實踐主政的價值。

有關護照辨識混淆的討論,早在陳水扁時代就已經是顯議題,二○○二年政府宣布護照加註TAIWAN,已經是十八年前的往事,但是由於隨「中華民國」而來的CHINA,依舊保留在護照封面的上方,使得台灣人在出入各國的海關時,不時仍會遇到無謂的詢問與誤解,這就是政府作為未善盡保護國人權益的後遺症。

改變護照設計,當然要務實地講究可行性,才能把事情辦成,同時將阻力減緩到最低。基於我們的國家現在的名稱叫作中華民國,可稱學名,然國際上普遍認知的是TAIWAN,這是俗名,因此一個變異最小的護照封面方案就是維持華文的「中華民國」與英文的「TAIWAN」,但取消「REPUBLIC OF CHINA」的英文翻譯,形成最大的可能交集,讓各方的利益都能同時兼顧。

什麼叫作「中華民國」?「中華民國」與「中華人民共和國」的歷史糾纏為何?這是華文圈裡的故事,大約也只有使用華文為工具的人會在意、甚至較勁,那就用華文寫給懂華文的人看;當然也保留給北京安心,這不是「台灣共和國」,別見影就吠,最好做到大國該有的優雅。至於「TAIWAN」則是清楚標示給所有國際人士辨別無礙,達到護照發行的真正目的。

最近三個月,台灣在人類防疫陣線上嶄露頭角,「台灣模式」成為各先進國家政治領袖紛紛讚揚並引用的範例,「TAIWAN」的品牌加價效果,到了前所未有的高峰;台灣人的國族認同與光榮感,也為之鞏固。利用各國仍在鎖國封城、暫停往來的時間空檔,著手護照改製、換發的決策討論,毫無疑問會是一個受歡迎的施政,也是團結國家的契機;反之在大勢所趨下,如果不順勢而為,卻裹足不前,則會產生不可想像的後座力,亦是顯而易見的事。

事實上,中國區隔台灣已是不遺餘力。最近半個月以來他們一再標榜的「確診清零」,不就是擺明不包括台灣在內?日前,對岸甚至還一再高調宣傳若干境外移入案例曾經在台灣轉機,既然彼此都認為分清楚比較好,台灣護照去掉「REPUBLIC OF CHINA」,免得混淆視聽,確保PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA的純淨性,北京絕對沒有反對的道理。

< 資料來源:《自由時報》《焦點評論》引用網址 >
分享文章:

最新文章: