東京奧運聽見《台灣舞曲》?

因為疫情而延期的東京奧運,「東京奧運委員會」在二○一三年提交的申辦書裡,邀請「東京愛樂交響樂團」擔綱開幕式演出。此樂團曾致力「世界民謠」錄音,台灣上揚唱片也邀請製作《桃花過渡》、《山歌仔》等台灣民謠專輯,深獲歡迎。

「東京愛樂」前身於一九一一年在名古屋創立(初始為少年隊),係日本最古老的管弦樂隊。一九三八年遷移至東京,改名「中央交響樂團」,一九四一年改名「東京交響樂團」,一九五二年改制為「財團法人東京愛樂交響樂團」。悠久的歷史背景與實力,係獲東奧委會青睞的原因。

前述「中央交響樂團」在一九四○年,由德國人Manfred Gurlitt指揮,錄製了《台灣舞曲》蟲膠78轉SP唱片,上下兩面八分鐘,由「狗標Victor」唱片公司發行,也銷售至滿洲國。

《台灣舞曲》是一九三六年柏林奧運「藝術競技」(與體育競技平行舉辦)的「榮譽獎」作品,作曲家是日本籍殖民地選手江文也,《東京日日新聞》稱其為實質的第四名。二次戰後,奧運取消藝術競技,此獎成為日本唯一、台灣唯一、亞洲唯一的Olympics Music Awards。

「中央交響樂團」改名為「東京交響樂團」後,仍由「狗標Victor」發行蟲膠唱片,同樣由Manfred Gurlitt指揮《孔廟大成樂章》,此曲長卅三分鐘,需要兩張曲盤四面來容納。這是江文也一九三八年到北京就任師範學院教授,數度赴國子監孔廟,聆賞春祭、秋祭之後,將古樂編作成西式管弦樂的大曲,榮獲東京放送局做「亞洲廣播」,以彰顯日本推崇孔子、尊揚儒學的文化戰略思潮。

將登上奧運舞台的「東京愛樂交響樂團」,與台灣人結緣於一九四○年,八十年後,日本與台灣眾多江文也粉絲,期待《台灣舞曲》也能由同樣的樂團,帶回奧運舞台。

一九三六年柏林奧運作曲組複賽,由「柏林愛樂」於六月十一日演奏的《台灣舞曲》,似乎未留下錄音。這一天,無法親赴柏林、廿六歲尚未成名的江文也,因為二等國民的身分被欺負,落寞在東京過生日。同一天過生日的是七十二歲的「柏林奧運音樂總監」Richard Strauss,兩人類似古代的主考官與考生,在一九三六年結下未曾謀面的歐亞師徒生日琴緣。 

(作者為前音樂課本主編)

< 資料來源:《自由時報》〈自由廣場〉引用網址 >
分享文章:

最新文章: