是「抗中」,不是「反中」
「反抗」兩字拆開來,
「反」並不同於「抗」。
我們說「抗疫」,
而不說「反疫」,
因為,武漢毒疫「侵襲」我們,
我們必須想辦法「抵抗」。
「侵襲」是因,「抵抗」是果。
同樣的,我們是在「抗中」,
不是「反中」。
是中國以飛彈對準台灣,
是中國戰機擾台,戰艦繞台,
是中國在海峽對面文攻武嚇台灣,
是中國在國際社會孤立排斥台灣。
所以,說我們是「反中」的人,
是否就不該説「八年抗日戰爭」,
而應説「八年反日戰爭」?
或是否要考慮將「對日抗戰」
改成「對日反戰」?
但是,台灣就是有人
昧於事實與良心,
誣指我們是「反中」。
那是因為他們
站在中共那一邊,
以獨裁霸權的角度
看待台灣的獨立自主。
是他們「反台」,
不是我們「反中」。
林靜儀説的對:
台灣「是個連要訂疫苗都怕被中國找麻煩的國家」、「是個疫情爆發不但WHO不會來幫忙,中國還會跳出來對想伸援手的國家說『不要干涉本國內政』的國家」、「是個明明疫情守得很好,還整天有人要唱衰、增添破口的國家」、「是個2003年發生SARS疫情,苦求WHO幫忙,被中國嗆聲『誰理你們』的國家」。
她説的更對的是:
「不用擔心我們『能持續多久』,我們是個願意團結守住國家經濟與人民健康的國家。寫完覺得心酸。但是我們會站得直挺挺的。」
我相信,無數台灣人讀到此,
都會跟著她心酸。
我更相信她這句:
「我們會站得直挺挺的。」
兩個挺字,
一個挺她,一個挺台灣。
https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/3401188
NEWS.LTN.COM.TW
《紐時》看衰台灣防疫策略 林靜儀:太不了解台灣處境! - 國際 - 自由時報電子報
美媒《紐約時報》本月2日刊文指台灣在防堵武漢肺炎(新型冠狀病毒病,COVID-19)疫情上有超水準的表現,形容在台日常「正常的詭異」,但卻表示「台灣當前防疫策略恐不利持久戰」、「鎖國並非長久之計」。對此,民進黨前...
鯨魚網站