那不叫行銷,叫歧視

2013年外交部舉辦的「國際青年大使交流計畫」中,有多位大學生穿著錯誤的原住民服飾參與,因此,超過30個原住民族團體、學者以及文化工作者發表聯合聲明,抗議這種行為是踐踏原民文化,要求外交部道歉。

當時,不知道有沒有任何進步青年的粉絲專頁敢出來說「學原住民文化絕對不只有一種正確的方法。我相信就算是透過火星服飾,也可以幫助大家學習正確的原住民文化」?

我想是沒有。

但今天,當台語文化、文字被誤用時, 小聖蚊的治國日記卻可以說「學語言絕對不是只有一種正確的方法。我相信就算是透過台語火星文,也可以幫助大家學習台語白話字以及羅馬拼音」?(如圖)

我們就依樣畫葫蘆就好,小聖蚊敢不敢出一個「火星文學原住民語」系列?我想是不敢,再沒常識也知道這是歧視。

有人可能會說,坊間有很多火星文學英文的書籍,難道這也是歧視?當然不是,歧視關係是「強勢對弱勢的傷害行為」,首先華語不比英語強勢,再者,即使所有華人都用火星文學英語,因為有其他母語是英語的族群存在,所以英語的正確寫法、發音、文法等文化也不會消失,對英語來說這並不是「傷害行為」,華人去買一本火星文學英語,唯一傷害到的,只有華人的錢包跟大腦而已。

而台語呢?你以為用火星文學台語真的無傷大雅?真的很幽默?

稍微熟悉語言發展史的人都知道,當同一個地區有兩種語言並行時,強勢語言最終都將消滅弱勢語言,這就是為什麼許多的多族群國家都設有「語區」來保護特定族群文化,例如瑞士有德語、法語、義大利語與羅曼語等四個語區,比利時北方是荷語區,南方是法語區,東部還有一小塊德語區,這才是真正的尊重多元族群。

而經過70年殖民統治之後,華語已經是本島唯一的強勢語言,沒有語區保護下,當「母湯」跟「毋通」或「m̄-thang」並行時,被消滅的一定是正確的台文,後者永遠只會被當作一種特殊技能,而非一種生活中常規的知識。

也不過就是半年前,小聖蚊還在粉專說「『你們有種就不要用國語阿,看你們怎麼讀書怎麼寫字』<-消滅別人的語言還敢講這種幹話」(如圖),所以他並不是不懂台語文字被消滅的慘痛歷史,那就應該停止歧視,就像見到黑人時,你會對膚色相關的詞特別小心,因為他們曾因為膚色受到壓迫,見到猶太人,會對納粹相關的字眼特別小心,見到原住民,會知道要尊重他們的文化,跟出了車禍只能坐輪椅的人出門,會注意所到之處是不是有無障礙設施。

你會特別留意,因為你知道那是他們的痛。

而台語,原本擁有自己的文字,卻因為中華民國歧視的政策跟強迫的手段,導致現在沒什麼人知道台語有文字了,如果台文是一個人種,那這族群經歷的歷史並不比黑人、猶太人好到哪裡去,既然如此,我們可不可以要求一點點「把文字打對」的基本尊重?

因為「文字」,就是我們的傷口所在,你沒有感覺,不表示別人就不會疼痛。

尊重台語文,就從最基本的把字打對做起,很多人不知道台語有正確的文字,那我們就要更努力推廣正確的台文,而不是推廣什麼「火星文學台語」,消費別人的歷史傷痕一點都不好笑,那不叫行銷,叫歧視。

圖像裡可能有1 人、微笑中沒有自動替代文字。

< 資料來源:林艾德facebook引用網址 >
分享文章:

最新文章: