解決台灣沉疴, 請某黨考慮離台

第一次有如此強烈感覺:

想要終極解決台灣沉疴,

不是在於要叫某人下台,

而在於請某黨考慮離台。

***

既是執政,沒話說,就先概括承受此沉疴,但是看到老K如此大規模、大面積亢奮地消費此次太魯閣號的慘劇,- 連民眾善心捐款都污衊成政府「發國難財」!這種冷血的話都說得出來,真是令人無言!

捐款的人只是單純想幫忙。政黨有顏色,罹難者和傷者的家屬可沒有啊!

這等無良狠勁若好歹挪個百分之一來面對老共,不知有多好!

而連林佳龍這樣的表現,他們也能繼續酸、繼續駡、繼續無限上綱。-

也許他也真的犯了三個錯。來,我來幫老K說:

林佳龍的錯

第一時間,老k就要他下台。

偏偏他第一時間就到現場、

留現場、坐鎮現場,

不眠不休不多言,

令老K無處下口。

笫一個錯。

邊救災,邊已明説:

「給他一點時間善後,

不會逃避該負的責任。」

要一點時間善後,不是戀棧,

令老K無處下口。

笫二個錯。

不會逃避責任,竟然説到作到,

業界挽留,民眾惋惜,

辭官沒有懸念,

令老K頓失箭靶,嗒然若失。

第三個錯。

***

雖有那種冷血台灣同胞,幸好還有熱誠外國友人,世界勉能平衡:

德國國會友台小組主席Klaus-Peter Willsch一知此不幸事件,即親自透過電話向我表達其哀悼同悲之意。(Mein herzliches Beileid und tiefes Mitgefühl!)。

同樣是德國國會議員的Anita Schäfer女士當天更以德台協會主席的身分率所有理事會的成員在恊會臉書上貼文如下:

「我們對花蓮所發生的火車失事慘劇齊感震驚。

根據現階段訊息有五十人罹難,超過一百人送醫救治。

我們代表本恊會及理事會在此表達我們深深的哀悼之意。」

德文原文:

「Mit großer Bestürzung haben wir heute Vormittag erfahren, dass sich in Hualien ein schweres Bahnunglück ereignet hat. Dabei haben nach derzeitigem Stand über 50 Menschen ihr Leben verloren, über 100 Verletzte werden derzeit in Krankenhäusern versorgt.

Im Namen unserer Gesellschaft und des Vorstands drücken wir unser tiefes Mitgefühl aus.」

按:「德台恊會」已由「Deutsch-Chinesische Gesellschaft- Freunde Taiwans」更名為「Deutsch-Taiwanische Gesellschaft 」,登記中。

最早就此悲劇傳訊息給我的德國國會議員Daniela Kluckert女士寫了:

「親愛的阿偉:

這是多麼巨大的不幸!我要對那些罹難者的家屬及所有台灣人表達我同悲哀悼的心意。多令人難過的悲劇啊 !

誠摯問好

你的塔妮埃拉」

德文原文:

「Lieber A-Wey,

was für ein großes Unglück! Mein herzliches Beileid gilt den Angehörigen und dem gesamten Taiwanischen Volk. Was für eine Tragödie.

Herzliche Grüße

Deine Daniela」

也是老朋友的國會議員Axel Fischer先生第一天晚上也傳來:

「親愛的志偉:

我要對所有受到此悲劇所衝擊的人表達我的同悲哀傷之誠摯心意。我的心和那些家屬及罹難者以及勇敢無私而勞苦功高的救難人員同在。

你的阿克捨」

德文原文:

「Lieber Jhy-Wey, meine herzliche Anteilnahme gilt allen Betroffenen dieser Tragödie. Meine Gedanken sind bei den Opfern, deren Familien und den mutigen selbstlosen Einsatzkräften, die herausragendes geleistet haben.

Dein Axel」。

而另一位德國國會議員Axel Knörig先生獲知此慘劇時,亦立即寫訊息給我:

「親愛的謝大使:

我深感同悲與哀悼,我在心裏與他們同在。祝一切安好。若有什麼我可以幫上忙的,讓我知道。阿克舍 字」

德文原文:

「Lieber Herr Botschafter Shieh,

Mein Mitgefühl und Beileid, ich bin in Gedanken bei euch, alles Gute und wenn ich helfen kann, melde dich bei mir, Gruß Axel 」

其他還有身分為前任、現任政府官員的朋友所寫的就不在此一一貼出了。我知道,這些德國友人對此事的感受絶對不會因為誰執政而有任何一丁點的差別。捐款的民眾何嘗不是?!

 

< 資料來源:謝志偉粉絲頁引用網址 >
分享文章:

作者 謝志偉

謝志偉
東吳大學德文系教授,現任台灣駐德國代表

最新文章: