ROC?你俄國人啊?

筆者轉貼東奧獎牌前五名的名單給朋友,其中ROC排名第四、金牌七面(截至二十八日),不知道其真相的朋友說,這ROC應該是山寨版,意思是說ROC(Republic of China,中華民國)是我們專屬,別人怎麼可以模仿或盜用。事實上,ROC(Russian Olympic Committee,俄羅斯奧委會)是俄羅斯因禁藥問題被禁賽,不能用國家、國旗參加奧運,為了不影響選手權利,所以改用「俄羅斯奧委會」的名稱參加。

 

假如常有出國經驗,便會了解,中華民國ROC只能在台灣用,國際上大部分都不承認,或可能誤認為中國,產生很多困擾。二○一四年筆者旅遊中南美,無論到哪裡,都要填寫國籍為Taiwan。抵貝里斯時,因為是邦交國,以為終於該寫國籍為ROC了,結果海關還是說要寫Taiwan才能入境。次日拜訪大使館,得到的答覆是,最好寫Taiwan,才不致有誤會。

若ROC是國際公認的中華民國縮寫,則俄羅斯奧委會必定不能用此名;現在他們會在全世界二○六個國家前面使用,可見沒有人認為他們是山寨。那麼,究竟誰才是山寨呢?

有人看到第二度參賽的「難民隊」(EOR),竟說這是哪裡來的怪胎?其實它是代表全球八二五○萬名被迫遷徙者和難民的團體,是被聯合國承認的組織,不是怪胎。而台灣一如往昔,須使用中華奧委會的「中華台北」(Chinese Taipei)名義,國內很多人稱為中華隊。好笑的是,目前唯一得金牌的郭婞淳,是台東人、不是台北人。她是台灣的原住民,並不是中國人Chinese,拿的並不是中國的護照,而且她領獎時不能使用我們的國旗、也不能演奏我們的國歌。那麼,究竟誰才是怪胎呢?

(作者為退休醫師,台北市民)

◎ 黃榮輝

東京奧運官網(https://olympics.com/tokyo-2020)不管是英文版或中文版,在「奧運會獎牌榜」(Olympic Medal Count)這一頁,你都看得到ROC。例如累計至二十九日,前四大贏得獎牌國家為中國、日本、美國、ROC。不過別激動,這ROC跟中華民國(Republic of China)的英文簡稱ROC一點關係都沒有,它是俄羅斯代表隊的名稱「Russian Olympic Committee」,翻譯成中文就是「俄羅斯奧委會」。這讓筆者覺得很奇怪:中華民國,果然不是一個國家?否則哪有國名簡稱被公然在國際場合「盜用」而悶不吭聲?不但不敢主張「我才是ROC」,還繼續摸摸鼻子用Chinese Taipei,中國的台北?

不過,這是歷史悠久的窩囊,就算了!但是,既然俄羅斯被罰不能用國名參賽,可以ROC,那為什麼我們就不能用TOC,Taiwan Olympic Committee(還是Taiwanese Olympic Committee,我英文不好)?

最後,恭喜國民黨,你們的ROC終於在國際上揚眉吐氣了,好羨慕!不過,你們要不要寫個信向國際奧委會、俄羅斯奧委會抗議一下,順便驗明正身?

(作者為國考生,新北市民)

< 資料來源:《自由時報》〈自由廣場〉引用網址 >
分享文章:

最新文章: