劉明燈會不會說英語?

在台灣歷史劇斯卡羅中,台灣鎮總兵劉明燈會講英文一事,掀起了討論,劉明燈到底會不會說英語,現在可能已經無法考證,但就算會說,也不奇怪。

昨天有人提到在電影「安娜與國王」中,周潤發飾演的泰王拉瑪四世的英文講得非常好,感覺怪怪的。

其實電影男主角本尊泰王拉瑪四世,不但會說英語,甚至為了閱讀西方的聖經與科學典籍,他連拉丁語都說得很好,他幼年時出家為僧,但是覺得泰國不學習西方不會進步,於是四處旅遊,並向各國傳教士學習西方知識,前後長達27年,能說多種流利的外語,拉瑪四世本名蒙固(Mongkut)十四歲出家,十九歲雲遊,四十六歲才加冕為王,期間做了三十年左右的僧侶,泰國現代佛教的典章、制度、禮儀、戒律,都是他一手建立的。

他的兒子拉瑪五世更是從小講英文(電影中的安娜就是他的英語教師),十五歲登基後,先親自花了四年的時間到新加坡、印度、印尼遊學,然後才親政,他有三十三個兒子,分別派到義大利、奧匈帝國、俄國、瑞典、丹麥、德國、荷蘭、英國、法國等多個國家留學,這也成為泰國王室的傳統,王子都在國外,所以幾乎泰王的王孫都在國外出生,拉瑪六世在英國出生,拉瑪七世在德國出生,拉瑪八世在美國出生,只有現任的瓦吉拉隆功是在曼谷出生,但是他十三歲之後在英國跟澳洲留學,成年後長期都住在德國,在泰國沒住過幾天,有時泰王外語說得比泰語溜是常態。

所以劉明燈到底會不會說英語?誰知道呢!老實說有可能會一點,清末很多官員必須跟洋人打交道,所以會幾句外語不為過,你說軍人是大老粗怎麼可能會英語,其實學語言跟學問倒真的沒甚麼關係,文盲也是可以把各種語言講得很好的,何況劉明燈其實有點學問,當然,劉明燈也可能完全不會英語,只是作家自己掰的,不過這就是戲劇或小說,不全然是真實的,可以考據的東西盡量照史實,無法考據的,作家自己依劇情需要做人設也無不可,即使什麼溫酒斬華雄、三英戰呂布都是假的,但無損三國演義是一本大家喜歡的名作。

< 資料來源:石明謹facebook引用網址 >
分享文章:

作者 石明謹

石明謹
石明謹:專業足球球評、學歷:台灣警察專科學校、中央警察大學法律學研究所

最新文章: