昨天在臉友的版看到詩詞亂接還接出新意,我靈光一閃,覺得汪精衛的「引刀成一快」,可以接的詩句很多,而且更有意思。
<鬼月應景>
(一)引刀成一快,相煎何太急。
這是你逼我的,我死後會回來找你的......
(二)引刀成一快,壯士十年歸。
我這不就來了嗎?你不是見到了嗎?(By 馬英九)
(三)引刀成一快,但願人長久。
文言文翻譯:陰魂不散......
(四)引刀成一快,訪舊半為鬼。
死了也要當好麻吉~
<吃飽太閒>
(一)引刀成一快,花落知多少。
警察叔叔,就是那個人在破壞花圃!
(二)引刀成一快,春來發幾枝。
園藝專家就會懂。
(三)引刀成一快,春去花還在。
你的刀法實在爛到有剩,回去多練幾年再來應徵園丁。
(四)引刀成一快,愁殺蕩舟人。
呃......你剛剛殺掉的是船上唯一會開船的人......
<因果關係>
(因)引刀成一快,千山鳥飛絕。
(事)引刀成一快,人稱是內臣。
(果)引刀成一快,安能辨我是雄雌......
(魏忠賢表示:姓莊的你給我出來,我答應不打死你!)
鯨魚網站