台語為什麼是台語

 

發現有些人ㄉ"思辯能力"只有對於特定"對象"才會啟動
其實我覺ㄉ質疑台語為什麼是台語很好啦~!
但最好你對其他的事物也抱持同等ㄉ質疑

-
另外附上關於台語憑什麼是台語的一些資料
-

提姆の博物學會社【第三百一十五課,台語就是閩南語嗎?】
https://goo.gl/cqxPKb
.
 台語(Tâi-gí),正式名稱為台灣話(Tâi-oân-oē)
此一稱呼起源於台灣的日本時代-「たいわんご」
是日本人對於台灣島上多數人使用語言的稱呼
. 
閩南語(Bân-lâm-gí),泛指福建、廣東一帶的語言
包含泉州話、漳州話、廈門話等
此一詞彙則是在國民政府來台、中共建政後才出現
. 
之所以會用「閩南語」來稱呼台語
其背後脈絡就是國民政府欲將台灣連結至大中國的版圖中
稱「台語」,有獨立於中國系統之外的意味
稱「閩南語」,即表示台灣是中國的一部份

.
超克藍綠-為什麼是「台語」而非「閩南語」? 
http://clique2008.blogspot.tw/2013/09/by_3.html
.

(1)馬達加斯加島的形容詞大寫就是馬拉加斯語,此語言和台語一樣,是外源的,並且和其源主至今仍有九成相通,但我們並不會用其源主(瑪安延語:一種印尼方言)來稱此語言;同樣的,它只是一種主流母語,另至少尚有七種重要語族在馬達加斯加島上長期存在著。
.
(2)馬來西亞群島的形容詞大寫就是馬來語,此語言和台語一樣,是外源的,並且和其源主幾乎完全互通,但我們並不會用其源主(廖內語,現也是印尼官語)來稱此語言;同樣的,它只是一種主流母語,尚有不少重要語族在馬來西亞長期存在著,如華語。
.
(3)就算不是國家,科西嘉島的形容詞大寫就是科西嘉語,此語言和台語一樣,是外源的,但我們並不會用其主要源主(托斯卡納語:一種古義大利言)來稱此語言。由於併入法國,現在該島的主流母語是法語,但我們仍使用科西嘉語此標籤,來指稱「前」主流母語。
.
(4) 在愛爾蘭共和國,愛爾蘭語與英語同為官方語言,但鑑於過去的英國殖民史,超過六成的人口完完全全不識愛爾蘭語,會每日使用到的甚至不到12%,這比例和台 灣頗為類似。但為了歷史正義與主張有別於英國的主體性,愛爾蘭語仍是愛爾蘭國「第一」官方語言;又和台語一樣,愛爾蘭語也不是該島獨有的語言,它是屬於塞 爾特語的一支,塞爾特人源於歐洲大陸。
.
語言若被下地名標籤,往往不是依發源地,而是看哪個地 方的政治組織將之標準化、制式化,馬拉加斯語不被稱馬達加斯加之瑪安延語、馬來語不被稱馬來西亞之廖內語,都是因著此理由;相反地,法語、英語、葡萄牙語 等都已經歷經標準化之後,再向外傳播,傳播型式甚至是殖民的,所以我們少見魁北克語、澳州語、巴西語的使用,而會使用澳洲英語、魁北克法語、巴西葡語,或 直接稱英語、法語、葡語。台語該參考的國際案例,明顯不是澳洲英語、魁北克法語、巴西葡語這些情形。
.
Vivian Yen
台語是「一個語言的名稱」,
背景來自日殖時期,
從來不是「台灣島的語言」的縮寫。
 
一直堅持不去瞭解這個由來,
自己硬要腦補,
把「台語」說成是「台灣島語言」的縮寫,
這是你的問題不是別人的。
 
要用這種邏輯看待台語一詞,
那你應該每天去嗆台大:
「什麼台大是你這間大學的名字?
 台灣所有大學都是台大,
 不是只有你才是台灣島的大學」。
https://goo.gl/r1oFcz
.
『為什麼要說國語?』-臺灣吧-
https://goo.gl/vF4Tv6
.
【民視台灣學堂】新一政經塾:國民黨語言規劃 把語言規劃成高低差
https://goo.gl/XyJi4t
.
【民視台灣學堂】新一政經塾:台語流失中 三十年後即將消失?  
https://goo.gl/f2hRJB

 

< 資料來源:幹幹貓引用網址 >
分享文章:

最新文章: