陳信諭相關文章

國民黨出奧步 污衊代位求償

國民黨出奧步 污衊代位求償

  近日,高雄地院針對八一氣爆審結。法院宣判後,國民黨前立委孫大千見獵心喜,竟將判決解釋為「代位求償」制導致三千多位災民已無法向市府求償的謠言,藉此進行政治鬥爭。 事實上,「代位求償」不是高市府的創舉,而是基進黨(當時的基進側翼)在氣爆發生後,便第一時間發表聲明,要求市府採用「代位求償」的途徑,讓受災民眾免除冗訴纏訟;而且,在國民黨抹黑「代位求償」制,堅持採用「國賠」之際,我更會同本黨幹部到議會陳情,要求市府務必採用「代位求償」。所幸市府當時能堅持立場,建立了「代位求償」的處理模式,足供未來各項公安事件賠償處理的參考! 「代位求償」是市府先主動賠償災民,先拿到重建家園和安定生活的經費,而災民將求償權利讓渡給市府,由市府跟肇禍元凶李長榮化工和其他公司進行訴訟;至於「國賠」,則是災民直接跟政府進行訴訟,像是九二一地震崩塌的北市東星大樓尋求國賠路徑重建,曠日廢時,讓災民心力交瘁,甚至訴訟期間許多居民已等不及入住重建完成的家園,先一步離開人世。因此,以效率而言,由政府主動賠償,再由政府對財團進行索賠訴訟,對災民才是最好與最體貼的方法,讓災民專注家園重建,恢復往昔生活。 中國國民黨自氣爆後一直堅持採用「國賠」路徑,進行災民權益的恢復補償;甚至在判決後,不惜以謠言的政治鬥爭步數,抹黑「代位求償」制,而不顧八一氣爆災民的最大利益與家園重建的效率,令人相當不齒。 再者,判決書提及向高市府請求權的時效爭議,是市府與榮化、華運等公司責任分擔問題,無關災民權益。至於四成的責任,主要是二十多年前的市府監工驗收不實導致。當時不正是國民黨人稱「白賊義」市長執政任內所發生的嗎?作為同一個地方政府,民進黨高雄市府應要負起檢查不力的責任而向市民道歉;但最應該出來磕頭謝罪、學習日本人切腹以示負責的,是罪魁禍首的當時市長、現任中國國民黨主席的「白」先生吧! (作者為醫師,基進黨員)
陳信諭 2018-06-26
誰出賣魔法阿媽?

誰出賣魔法阿媽?

  近來在 PTT引起熱議「被金馬獎背叛的《魔法阿媽》」,除了經典台詞「不要把阿媽賣掉」之外,你還記得多少呢?魔法阿媽除了是商業性質較濃厚的冒險故事,其中也包含了世代差異、傳統信仰、本土語言。敘事起承轉合明快,也有令人莞爾的幽默橋段,實屬台灣難得的長篇動畫。 當年評審批評魔法阿媽是鼓勵迷信、怪力亂神,筆者完全無法苟同。以日本而言,無印良品藝術總監原研哉曾隱約表示,他設計中的白色極簡概念,是從日本文化中發現大量而多樣的「白」;音樂中,也可發現傳統音階和現代音樂的融合;電影方面,小津安二郎圍繞在日本傳統的家庭觀,其中榻榻米視角更讓不少國際電影人為之著迷。除了日本,最近正夯的影集冰與火之歌,作者也是參考大量西方歷史、神話和基督教文化,才能化作風靡全球的影劇。 當他人積極的在自身文化中尋找創作的動機和靈感,台灣卻不少人怨嘆自家的戲劇走不出國際,雖然製作經費也佔了很大因素,但我們或許都忘了,讓我們走不出去的,其實是台灣內的某些人。 主流媒體一直都有污名本土文化的傾向在,這是一種意識形態和文化上的鬥爭,目的就是要普羅大眾覺得「凡是本土,必然低俗」。於是,原屬於台灣的文化,受到中華文化的宰制與詮釋。我們時常在電視劇、國片裡,聽見主角「字正腔圓的國語」,而草莽氣息濃厚的配角或反派,罵起髒話來,八九不離十用的是「台語」。系統性的污名本土文化,目的是要讓我們失了根,失去文化上的自我定位,更造成了認同錯亂。 十八年後,經典動畫片魔法阿媽雖然在網路上獲得平反,但又有多少作品已死在灘頭上?若當年《魔法阿媽》能獲得藝文界肯定認同,那麼現在的藝文產業又會是何種光景呢?我們還會有這麼多的問題,需要「借問眾神明」嗎? (作者為內科醫師)
陳信諭 2016-09-02