謝世忠相關文章

「斯卡羅」的補充意見

「斯卡羅」的補充意見

「斯卡羅」劇照。(公視提供) 謝世忠/台大人類學系兼任教授 斯卡羅是誰? 事實上在學界一直有人提問,也始終難以定論。目前最普遍的答案大概有︰ 一、他為南台灣可能擁有三百多年歷史的一個在地群體;二、該稱可能是指乘坐轎子的人;三、該人群主體為來自卑南知本社的排灣化族人;四、斯卡羅曾勢力強大,甚至擁有王國的架式。當下正爆紅的新劇,基本上也是遵循該等認知來製作編導。既然國人對本土故事有著高度興趣,筆者也很願意表達些許意見來增添熱度。 斯卡羅是一深帶神秘色彩的有真有虛敘事,而其最為神秘之所在,應該就是「斯卡羅」一稱的意涵。新劇以seqalu來指稱斯卡羅。排灣語的確有qalu一詞,而其意就是「扛起」或者「抬著」,將人扛起或抬起,和乘坐轎子的動作差不多,因此,斯卡羅就是坐轎者,似乎音義可通。然而,qalu對排灣族人來說,多用來指涉扛抬如豬隻等大型動物,而從不會與人的抬起有關。轎子是外來的事物,傳統排灣不會有該詞彙。 那麼,斯卡羅又是何意?南部和東南一帶有不少排灣與魯凱群體自稱為kacalisian(排灣唸法)或kacalrisiane(魯凱唸法),其意與「原住民」或「在地人」差不多。漢人遷到此地之後,彼此開始有了接觸。陌生群體的初見面,一定會設法認知對方的身分,當原住民回答kacalisian之時,漢人不可能全稱記下,因為那太複雜困難,從而會以自身熟悉或可被理解的音來定名,因此,kacalisian一稱的ka和li就被選中而合而為一成了kali,也就是由閩南語發音「傀儡」/ka-le-a。閩南民間戲曲如布袋戲偶或家中玩偶,就稱「傀儡」,因此,一下就可朗朗上口,也很快普及於各地。尤其,kacalisian的sian一音,又和稱呼一個個偶戲傀儡的閩南語相同(如,ci-sen-ang-a/這個玩偶),更是加深了印象。於是,「傀儡番」數百年來成了南台灣族群關係史上的最普遍詞彙。 新劇的原著「傀儡花」顯然是講出了南台灣庶民用語,而「斯卡羅」的「卡羅」當然就是「傀儡」的同字(均以閩南語發音)。至於「斯」一字,則可從排灣族人說話習慣來理解。該族人在說明群體單元時,常會於名詞前加上se ,例如,排灣族就會唸成sepaiwan,亦即「屬於排灣」的意思。「斯卡羅」或者「斯傀儡」會被人使用,也就不難理解了。而其完整音與義應是sekacalisian/屬於在地原住民。 總之,「斯卡羅」若有乘轎之事實,那一定是從漢人學來的作為,是文化採借的過程,很是正常。他們是近世南台灣在地大勢力群體當為事實,而從族語來解析之,或亦具另外的視野,謹供讀者們參考。
謝世忠 2021-08-22
周玉山的毛澤東知識

周玉山的毛澤東知識

  媒體消息指出,考試委員周玉山在考試院會上痛批政府年金改革,甚至以毛澤東建政十七年後才推動文化大革命,說明蔡英文總統上任幾個月就大刀改革,對退休軍公教極其躁進殘忍。問題是,毛澤東真如周委員所言,十七年竟悄悄準備,最後才一舉出動?周是中國政治研究者,大學教授出身,對於毛澤東的認識竟如此粗淺,令人難以置信。 的確,毛澤東是一九六六年開始進行文革。但是,那之前的十七年是閒著的嗎? 事實上,毛在一九四九年建政初始,即於所謂新解放區雷厲風行土地改革,一場土改,死了百萬被認定為地主富農者。與此重疊時間進行的一九五二年三反五反運動,造成成千上萬人受不了凌虐而自殺身亡;而一九五七年反右運動,大量知識份子身體受到極度摧殘;至於一九五八至一九六二年大躍進運動,飢荒餓死更達數千萬人。其他還有包括大小四清在內數不清的政治清算運動,受害人數亦高。 上述這些通通是文革之前發生的事。文革只是毛統治下中國人民受到迫害的政治運動之一。若一定要有所區辨,文革之前的運動,可說是黨和政府派出工作隊一起對付人民,而文革本身,則是黨和人民(紅衛兵)共同整肅政府及其附隨人員。有人類學田野報告指出,部分農村地區不少人在四清運動中受到的殘害還甚於文革。總之,毛的三十年中國,幾乎無一日不在殺戮壓迫,絕非周玉山所言,好像中國十七年安寧無聲,人民無事。 以類此不精準的歷史案例來批判政府正在推動的改革,根本只是在鬧笑話。事實上,年金改革也不是蔡政府上台之後才開始的。在前總統甚至前前總統任內,就已經多次鄭重提醒國人必須正視此事,而且也做了部分的政策調整。現在只是積極採行一全面性較具系統的方式而已。前十年間政府部門的提醒和部分調整,應該就是一個緩衝期,讓大家心裡有所準備。哪一任總統下手推動全面性改革,勢必都會招來自己利益受損者的罵聲,但是,像週委員身居如此重要公職,卻是發言失當,實不足取,其專業知識素養更有待加強。 (作者為台灣大學人類學系教授)
謝世忠 2017-04-05