請問,「台灣話」應是哪一族原住民語言?

論者指出,近日台語電視頻道的設置在立法院中又遭抵制,依照立委高金素梅的說法是:「台語/台灣話」是哪一種語言應該要先被定義,如果要稱「台灣話」那也是指台灣原住民的語言。資料照片

論者指出,近日台語電視頻道的設置在立法院中又遭抵制,依照立委高金素梅的說法是:「台語/台灣話」是哪一種語言應該要先被定義,如果要稱「台灣話」那也是指台灣原住民的語言。資料照片

施云/文字工作者、紀錄片導演
 
近日「台語電視台/頻道」的設置在立法院中又遭到抵制,依照立委高金素梅的說法是:「台語/台灣話」是哪一種語言應該要先被定義,如果要稱「台灣話」那也是指台灣原住民的語言。
 
不知這位一向自認為「中國人」的原住民立委怎麼突然這麼關心起何謂「台灣話」?難道「台灣話/台語」的說法是近日才有的政治語言嗎?又,請問「台灣」代表全島的這個稱呼是哪一個原住民族所叫出來的嗎?哪一族的原住民語言才有資格被稱為「台灣話」?如果泰雅族語從此被稱呼為「台語」,請問泰雅族人願意放棄自己原先「泰雅語」之名而改稱為「台語」嗎?
 
「台語/台灣話」這個名詞由來已久,這個島嶼被叫做「台灣」也有其淵源與典故,源頭雖然眾說紛紜,有說是來自西拉雅族社名的轉音,有說是來自西拉雅族對外人的稱呼,也有說是早期漢人對台江外海的一塊小島的稱呼;無論如何,「台灣/大員/大丸/大灣/台員」被明清時代來自福建泉州、漳州人用方言叫出來都是同一個音,先是代表現今台南安平沿海一帶,當時荷蘭人建造熱蘭遮城之地,後又隨著這群漳、泉移民逐漸遍佈島嶼各地之後,「台灣」遂成為這個島嶼的名稱。
 
這個最早用「台灣」為這島嶼命名的族群,他們所講的唐山/長山方言,在歷史的融合中,加入了平埔族、日語的語彙,形成了「台語/台灣話」,這名詞歷經多個世代下來早已積習成俗,難道是現在才有的定義嗎?如果真要如高金委員所講,應由台灣原住民來承襲這名詞,請問哪一族願意放棄自己原來的族名,將自己的語言改稱為「台語/台灣話」?又請問原住民祖先知道「台灣」是指哪裡嗎?
 
我們尊重原住民是最早在這島嶼上生活的族群,我們也感謝原住民與我們這些祖先來自他方的族群一起共存共榮,共同成為一個主權獨立的國家,無論它叫什麼名字。
 
許多外來族群的體內已經流著原住民/平埔族的血液,許多原住民體內也流著外族的血液,荷蘭、西班牙、日本、漢人,甚至有更多不可考的民族,有多少人不是「混血兒」?所承襲的文化、語言、祖籍,決定了你所屬的族群,每個族群都想保留自己的母語,所以有了原住民電視台、客家電視台,而現在我們也基於同樣心情,想在台語日漸式微的此時,儘快成立「台語電視台」,為什麼要遭到為難?
 
台灣是多種族國家,而一個國家的人民要能互相溝通就需要一種共通的語言,70年前開始使用「北京話」成為「國語」,儘管當時這島嶼會說這語言的人沒幾個,反而最多人會說的語言就是「台語」。
 
如果要按照高金委員所質疑的,現在說這語言的人沒超過一半而不夠資格被稱為「台灣話」,那難道要把現在最多人會說的「北京話」稱為「台灣話」嗎?這島嶼又有多少北京人?
 
台語就是台語,它是一個歷史名詞,不是現在才有的政治語言,就算台語被定義下來,它也不必然成為台灣的國語,仍然是某一族群的方言/母語而已。印度人有各種印度方言,但他們還是保留了英語作為官方語言,儘管英語是外來語言;有太多這樣的例子了。
 
政治人物跟商人最愛掛在嘴邊的一句話:政治歸政治、經濟歸經濟;我們現在是不是也可以說:政治歸政治、語言歸語言,請不要再把保留母語的單純心情給泛政治化了好嗎?「台語」只是一個由來已久、積習成俗的歷史名詞,而我們都知道它所指的就是哪一種語言!

< 資料來源:《蘋果日報》〈論壇〉引用網址 >
分享文章:

最新文章: