安倍先輩,台灣為您加油!

台灣面對中國威脅時,和日本有「唇亡齒寒」的關係,「唇」指「台灣」,「齒指「日本」 - 這是我在德國所有演講時,只要談到「台灣國家安全」這一塊時,必引的:Fallen die Lippen, frieren die Zähne. Mit Lippen ist Taiwan gemeint, mit Zähnen Japan.

我一直自以為我的比喻準確地傳達了「台灣有事,日本有事」的精神,德國人聽了後也都會心地點頭。

剛看到安倍遭槍擊的新聞時,我心裏感到震撼不已,瞬間我意識到,他的「台灣有事,日本有事」其實更有「義氣相挺,不離不棄」的意涵!

安倍先輩,台灣為您加油!

***

「中國」指的當然是「中共政權」。

< 資料來源:謝志偉粉絲頁引用網址 >
分享文章:

作者 謝志偉

謝志偉
東吳大學德文系教授,現任台灣駐德國代表

最新文章: