柯文哲世大運閉幕時的致詞,提到台灣11次,雖得很高評價;但同步在現場螢幕上的「英文」稿,卻只有一次「Taiwan」,其他都用「citizens, with you, us, we, our strength, our country」取代;這樣反而凸顯,他最後才提到的「讓世界看見台灣」,是多麼荒繆!反觀較早的副總統致詞,也提到台灣8次,「英文」稿卻出現7次「Taiwan」;唯一用「we」代替,是因該段「前一句」已出現「Taiwan」,沒必要在「後一句」又重複。 當天就有網友質疑,「副總統講台灣,英文版都是Taiwan,柯市長講台灣,英文版只有北台灣一詞有秀出Taiwan,其他台灣都沒有。顯然不是FISU的問題吧?!」但柯文哲9月初接受胡忠信專訪時,卻這樣說:
那很多人在講中文跟英文不一樣那個問題,你知道為什麼嗎?因為中文他們看不懂,那個檢查人看不懂,可是英文他們就很堅持。他說,你們在台灣,中文我們就假裝看不懂,可是英文要留在國際奧委會的紀錄,他就很堅持不讓你那個(用台灣)。 所以我們要跟台灣人民說,我們這個國家不是國際認可的國家,國旗、國歌都不是國際認可的。我該講的都講了,可是那個要留在國際奧委會紀錄的,他就很堅持,因為他沒有辦法凹說他看不懂。所以那個要改成英文的,他就堅持了,就不讓你這樣胡搞。
若FISU「堅持」不能讓柯文哲「胡搞」,對副總統陳建仁就「無法堅持立場」? 而根據《風傳媒》獨家新聞「陳建仁依規劃閉幕演說 蔡英文加油並頒獎,蘇麗瓊是堅持功臣」報導,「陳建仁的講稿,在閉幕典禮舉行前,就須提供給FISU,府方提出的講稿,只有中文,英文是由FISU翻譯,柯文哲文稿翻譯,理論上也是比照陳建仁,那為何陳建仁的英文講稿,如實把中文演講的台灣譯出,但柯文哲的演講提到的台灣,在英文稿卻都變成us 或we,著實讓人納悶。」 FISU幫副總統的「華文」致詞,翻譯成「英文」版,之所以留下「Taiwan」達7次之多,反而是秘書長蘇麗瓊「堅持」溝通與交涉的成果,顯然與柯文哲的解釋「大相逕庭」,柯恐怕很難自圓其說了!
此外,網友Ass Kicker提供一個非常好的檢驗方式,他把柯文哲世大運閉幕講稿,拿給Google翻譯成「英文」,結果是:該有的「Taiwan」,全都回來了(請見以下翻譯後全文)。這樣證明,柯講稿的「英文」版,的確是經過「人為刻意地刪除Taiwan」的手段;而這個動作,顯然不僅僅是FISU「單方面」的要求而已。
Good night, I am Taipei Mayor Ke Wenzhe. 2017 Taipei World University Games will be dating tonight, young players from all over the world, 12 days to fight in the arena of North Taiwan, your pursuit of excellence enthusiasm, it is moving. Thank you for making the summer of Taipei more colorful, so that 23 million people in Taiwan, have this honor, to accompany you to create a historical record, leaving you in Taiwan's most beautiful memories. Thanks to the support of the International University Sports Association (FISU), the World Universiade was successfully held in Taipei. Thanks to the former mayor of Hao Longbin successful bid to host the World Universiade, thank President Cai, the Executive Yuan ministries, venues where the county government support, in order to allow tens of thousands of players and team staff, in Taipei to complete this sport event. I would like to thank the CEO of the World Grand Canal Su Liqiong to lead the work of the Executive Committee colleagues, we are not optimistic about the situation to complete the difficult task, thanks to the convenor of the discipline to lead the Advisory Group to provide professional advice, there are six years together with the dedication of the city colleagues ,thank you. The success of the World Universiade to be attributed to countless heroes, whether it is the construction of the venue, the landscaping of the city, responsible for the security of the police, responsible for the transport of transport personnel, on standby medical and firefighters, and more than ten thousand Work, the activities of the performers and broadcast staff, as well as the ticket to the actual support of the people of this event, Because of you, Taiwan has the opportunity to prove to the world the power of Taiwan, Because of you, Taipei is more confident to meet the glorious city of the future. Glory belongs to you, please give yourself and our Taiwan a warm applause. 2017 Taipei World Grand Canal is about to give the same passionate city of Napoli, Italy, please also give 2019 Napoli world luck a blessing. The end of the Taipei World Universiade is a new beginning, this event will allow Taiwan to use sports and the world to make friends, so that Taiwan more closely into the international community, let the world see Taiwan. Taiwan is a successful story Taipei, is a glorious city Beautiful island - Formosa, will continue with the courage of the sea people and open mind, brave the way to the world, once again thank the world visit Taiwan thank you all.
鯨魚網站