倫敦旅館·德國老公·馬英九們

未談及正題之前先說兩個故事,一是:筆者於一九八四年首次旅遊國外,住宿倫敦青年旅館,認識一位新加坡留英青年。當我給台灣家人寫信時,她驚異:你來自台灣,為什麼不寫Taiwan?她說:世界上已經沒有Republic of China這個國家了!當時我半信半疑,但我離倫敦往北走之後,我相信了。因為當我說來自Republic of China時,人們的表情迷惑,我轉說來自Taiwan,人們回給我微笑與親切的服務。

另一是筆者有一朋友嫁給老德,她強調她是台灣人不是中國人。數年之後她先生陪她一起回台灣,因為已經稍懂一些中文,他對於不少如「中國石油」「中國信託」「中國…」之類的招牌感到迷惑,說:我真的搞混了,明明來到Taiwan,卻看到那麼多的China。

其實迷惑的不只是外國人,台灣人在長期國民黨戒嚴控統治下,也被嚴重洗腦自己的國家是世界上不存在的中華民國,而不是踏實存在的台灣。不管世界上多少國家稱「台灣」這個國家,國民黨黨國政權硬是不許台灣人說自己的國家是台灣。

隨著台灣民主化,本土政黨執政後,二○○三年九月一日護照上開始加註TAIWAN,以顯示中華民國與中華人民共和國之不同,除貼合國際社會對我國家之認知外,更且免除國人因持REPUBLIC OF CHINA護照被誤認為中華人民共和國人民之困擾,卻遭到馬英九等大中國黨國意識形態者之攻訐,令人嫌惡。在此筆者也不禁要質問:那你馬先生執政時,何不改回當初不加註台灣的REPUBLIC OF CHINA呢?

民主政治是照顧最大多數人之妥協政治,今年國慶,蔡政府對國際社會稱國慶為Taiwan National Day,對內仍稱「中華民國國慶」,一來彰顯民主台灣不同於專制集權之中國,二來對內照顧部份民眾「中華民國」認知之情感,三來強調立足台灣之主體性。蔡英文多元周全考量之作為,不知馬英九之流者,誑言亂語,意欲何如?

(作者曾任社大校長,台中市民)

< 資料來源:《自由時報》〈自由廣場〉引用網址 >
分享文章:

最新文章: