必也正名乎,叫我Taiwan Republic

這幾天捷克國會議長韋德齊率團來訪,這很可能開啟了西方各國友台行動的歷史新頁;但中國外交部發言人華春瑩卻嗆聲說「他們搭乘華航(China Airlines)到中國一省,破壞中國主權及領土完整」。她是狠狠踹了台灣一腳,對準「台灣沒有正名」的尷尬現象深深刺了台灣一劍,而台灣「啞巴吃黃蓮有苦說不出」。

因為華航確實是揹著「China」的名字,而台灣以華航班機為運載工具、千里迢迢捐贈口罩給友邦時,也被誤認為「中國(共)在行善」,真的是冤大頭,花大錢替中國作功德。

捷克參議院議長韋德齊率團搭乘華航包機訪問台灣,但華航因其名稱遭中國外交部發言人大吃豆腐。(圖擷自臉書)

 

 

其實來訪的捷克友人給了我們一個啟示:國名很重要。邇來我國為了護照改版、國名標示而爭執不休,政府高層也說我國可以叫做「Republic of Taiwan」,我認為不宜。首先,這名字簡稱為「ROT」;根據《牛津字典》,「ROT的意思是腐敗、朽爛、枯萎、墮落,也等同於欺負、嘲弄、糟蹋,甚至使人聯想到貪污、損毀、藏污納垢、敗壞」等。試問讀者,您願意一開口說國名就被外人看低、聯想到一大堆負面意涵嗎?

捷克的國名是Czech Republic而非Republic of Czech。後者簡稱ROC,這個簡稱實際上是很多國家所共用的,例如古巴、智利、哥倫比亞、剛果、喀麥隆、查德等,這個簡稱很容易引起誤會、混淆。但是稱為Czech Republic就很清楚了,而且獨一無二。

我國若稱為Taiwan Republic,不但凸顯了台灣的主體性,也持續了Republic的理想性,更能甩脫「ROT」的污名化,也可收清楚標示之效。把這個名稱放在各機關團體或相關證照上(如護照、國籍航空),既不會破壞中國主權及領土完整,也不會花錢替他人作功德、嫁衣裳。

(教師)

< 資料來源:《自由時報》〈自由開講〉引用網址 >
分享文章:

最新文章: