泰國可能要將首都Bangkok的英文名稱改名為Krung Thep Maha Nakhon。
不過Bangkok本來就是個簡稱,新的名字只是另一個簡稱法,曼谷的全名叫Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit,意思是:「神京大都市,永恆的因陀羅寶石之城,永不可摧的因陀羅之城,世界上賦予九個寶石的宏偉首都,愉悅之城,充滿著像似統治轉世神之天上住所的巍峨皇宮,一座由因陀羅給予、毗濕奴建造的城市」。
只有部份老曼谷人會背這一長串的名字,因為聽說以前的課本有教,考試還會考,但是現在的泰國年輕人,很多人根本不知道曼谷真正的名字是什麼。
之前看過一些泰國的街訪節目,問年輕人知不知道曼谷的全名,結果一堆人都亂唸XDDDDD
鯨魚網站